vineri, 14 ianuarie 2011

DONAŢIE DE CARTE POLONĂ

Ecaterina NEDZELSCHI, şef filială,
Filiala «A. Mickiewicz»


 
      La finele anului 2010, biblioteca de literatură şi cultură polonă «A. Mickiewicz» a fost vizitată de Ambasadorul Poloniei în Moldova, Bogumil Luft şi Doamna Ana Maria Luft.

 
Înalţii oaspeţi au făcut o donaţie frumoasă de carte polonă tradusă în limba română (100 titluri şi CD). Din biblioteca personală a familei Ambasadorului, au fost donate 28 exemplare. Printre ele operele scriitorilor polonezi contemporani şi clasici, dramaturgie, istorie, religie, critică literară.

 
Atragem atenţia utilizatorilor la cărţile lui:
  •  Witold Gombrowicz Posedaţii
  •  Jerzy Grotowski Spre un teatru sărac
  •  Ryszard Kapušciński Abanos
  •  Adam Michnic Restauraţia de catifea; Scrisori din închisoare şi alte eseuri
  •  Słowomir Mrozek Dragoste în Crimeea; Opere alese: proză scurtă
  •  Stanislaw Ignacy Witkiewicz Teatru
  •  Andrzej Stasiuk Cum am devenit scriitor: încercare de autobiografie intelectuală
  •  Karol Wojtyla Poeme
  •  Stan Velea Istoria literaturii polone: literatura contemporană, proză, poezie

 Ambasada Republicii Polonia în Moldova, a donat 40 cărţi în limba polonă, română şi engleză. Ne bucură faptul că am primit şi 2 CD — uri cu creaţia lui Adam Mickiewicz Ballady i romanse, 4 exemplare de Zwiezły slownik: polsko — rosyjskii, rosijsko polskii, cărţi consacrate teatrului polonez de azi: K. Bielinski Lupa. Teatr:album foto, Jarzyna: teatr / theatre şi filmului polonez : Molodoe pol'skoe kino, Young polish cinema.
 
Am primit şi o capodoperă, o carte neobişnuită, valoroasă de Wladyslaw Reymont: Chłopi (Ţăranii) (4 volume): Lato, Tesien, Wiosna, Zima. Pentru acest roman (scris în 1909), lui Wladyslaw Reymont (1867 — 1925), i-a fost decernat Premiul Nobel în domeniul literaturii în anul 1924. Autorul ne descrie istoria unei familii poloneze înstărite, tabloul vieţii satului şi ţăranului polonez, tradiţiile şi obiceiurile de la ţară în dependenţă de anotimpul anului, portul polonezilor, viaţa de zi cu zi, sarbatori de familie şi religioase, casa ţăranului, ocupaţiile lui, răscoala ţăranilor şi lupta pentru pămînt.
 
Cartea este ilustrată cu tablouri din diferite muzee ale Poloniei ce reflectă natura, satele Poloniei, case vechi, unelte de gospodărie, oameni în straie naţionale.
 
Această carte a apărut în anul 2000, sub patronatul Fundaţiei de Educaţie şi Cultură SIEJBA ( Varşovia), cu prilejul a 75 ani de la decesul scriitorului W. Reymont.
 
Şi Institutul Polonez din Bucureşti a contribuit la extinderea colecţiei de carte polonă cu literatura polonă tradusă în limba română şi apărută la prestigioasa editură RAO International Publishing Company.
 
Renumitul scriitor polonez Witold Gombrowicz (1904) a creat în Argentina şi Franţa, dar şi ţara sa de baştină, Polonia, şi- a găsit loc în creaţia sa. Piesele de teatru şi romanele Bakalai, Cosmos, Ferdydurke, Pornografie, Posedaţii, Trans — atlantic, acum pot fi găsite la biblioteca «A. Mickiewicz»(Chişinău).
 
Jerzy Grotowski (a.n.1933), regizor şi teoritician de teatru polonez, este autorul cărţii Spre un teatru sărac, Bucureşti, 2009.
 
În ziua de astăzi J. Grotowski în Moldova nu este cunoscut. Evenimentul Jerzy Grotowski la Chişinău a avut loc la 11 februarie 2010 în cadrul Conferinţei ştiinţifice Principii grotowskiene în contextul teatral al Republicii Moldova (Casa actorului UNITEM). În aceiaşi perioadă la teatrul Satiricus «I. L. Caragiale», au fost lansate cărţile Spre un teatru sărac, Jerzy Grotowski şi Împreună cu Jerzy Grotowski,Teatrul e doar o formă de Peter Brook. Iată de ce ne bucurăm că această carte a ajuns în colecţia bibliotecii şi poate fi lecturată de toţi doritorii.
 
Lansarea de carte poloneză în Chişinău a avut loc în octombrie 2010, la librăria Cartier (Centru). Volumele lui Andrzej Stasiuk Nouă şi Fado, traduse în limba română au ajuns şi în colecţia bibliotecii «A. Mickiewicz». Iar Institutul Polonez din Bucureşti a completat colecţia de carte polonă, cu o altă carte a lui A. Stasiuk Călătorie spre Babadag. Se mai pot găsi cărţile autorilor: Ryszard Kapušciński, Leszek Kolakowski, Sławomir Mrożek, Juliusz Słowacki.
 
Anul 2011 este consacrat poetului Czeslaw Milosz, Laurat al Premiului Nobel (1984). Acum opera vestitului scriitor poate fi citită şi în limba română, graţie donaţiei Institutului Polonez din Bucureşti – C. Milosz Privind dinspre Golful San Francisco.
 
Aducem sincere mulţumiri Ambasadei Republicii Polonia în Moldova şi personal Domnului Ambasador, Bogumil Luf.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu