Liudmila Ganganu-Mîndru, bibliotecar, Filiala „Transilvania”
„An apple a day, keeps the doctor away!”
(Un
măr pe zi ține medicul la distanță)
Enumerarea denumirilor de fructe și
legume în limba română a fost o etapă destul de ușoară, copiii demonstrând
cunoștințe vaste și putând ușor să le categorisească în „fructe” sau „legume”.
Mai greu le-a fost atunci când au fost încurajați să le traducă în engleză. Au
fost foarte curioși să afle care este echivalentul acestora în limba engleză,
bucurându-se de faptul că de acum încolo ei vor putea să le deosebească și
chiar să le spună și celorlalți colegi de clasă cum se numesc fiecare dintre
ele în limba engleză.
Jocul de-a v-ați ascunselea ne-a fost de
mare ajutor la această activitate. Bineînțeles că nu ne-am căutat unii pe
alții, dar copiii au căutat vitaminele din farfurie. Cu ochișorii legați, cu
farfuriile puse pe masă în fața fiecăruia, aceștia au încercat să numească în
engleză fructul sau leguma degustată, fără să o vadă, categorisind-o ulterior
în una din cele două grupuri „fruct” sau „legumă”. Și cu toate că aceștia le
cunoșteau pe toate după culoare și aromă, la capitolul gust le-au cam încâlcit,
mai ales pe cele din categoria fructelor, precum : kiwi cu căpșuna, banana cu
pepenele galben, iar din categoria legumelor: morcovul cu cartoful (crud). În
schimb, copiii au avut reacții nemaipomenite la degustarea cepei și a lămâii,
de la cele de mirare, până la cele de plăcere și chiar zâmbete în hohote. Dovada
expresiei „gusturile sunt diferite și nu se discută” a fost demonstrată și la
această etapă.
Spre
final, aceștia au putut să savureze din tava plină cu toate fructele și
legumele învățate, discutând încrezători și siguri pe ei, deja în engleză,
denumirile lor.